Thursday
Final de un viaje que aún no empieza
*** Quería crear contigo una anomalía de oxitocina en el universo oriental.
En ella, salieron manchas lunares de soledad interior. De la que escapa de abrazos y paseos.
Llamaradas gélidas acechando tras un millón de fisuras. Pasto de heladas secas, ruinas oxidadas de un castillo de naipes a medio construir, cimientos de rayo condensado en los fósiles de la última cena.
Anoten el resultado de un experimento abandonado a medias. Desalojen el laboratorio. Que salga trotando el paciente abierto.
Las piezas que faltan en el puzzle se las lleva una colada de lodo. Cuánto sueño bajo un manto de laderas desprendidas.
Qué llanto redundante en el andar del guanaco bello, cuántos finales en el adiós de la ardilla que se adentra en la bruma para no volver a regalarme más instantáneas de su hocico inquieto.
Tirano sombrío y constante, tomaste prestadas estas fauces invisibles, estas garras que siempre pillan por sorpresa.
Nuestro amigo mayor resultó mordido por ti, enemigo íntimo. Cayó en acto de servicio su sonrisa de mayos y licores.
Esta vez la víctima no fue, como suele, una primera persona. No cayó su arsenal, como acostumbra, sobre la joven que me dio esos mundos. No contaminó, como a veces hace, el manantial de dicha y brotes de menta que da esplendor a costillas decadentes.
Esta vez se clavó su aguijón inexorable en la amistad graciosa, fue a dar su dardo nocturno en una mano abierta de juegos y horas veloces. Partió un rayo el arco de su alegría perenne. Cortó en tres tramos el puente de cobre que hacía de universos barrios. Fue su grito certero y afilado, ha acertado a la noche a medio vestirse su telón de mágicas sombras .
*** ¿Falta el anticiclón de senderos interiores? ¿Es posible que no haya cúmulos musicales? ¿Sólo hay corteza, entonces, resina, viajes concéntricos de historia en el abrazo a un árbol mayor que el bosque...? ¿No hay vida en los templos nómadas que surcan mi savia agitada, buscando nacer en verde zambullida rumbo a un estanque de luna...?
En ella, salieron manchas lunares de soledad interior. De la que escapa de abrazos y paseos.
Llamaradas gélidas acechando tras un millón de fisuras. Pasto de heladas secas, ruinas oxidadas de un castillo de naipes a medio construir, cimientos de rayo condensado en los fósiles de la última cena.
Anoten el resultado de un experimento abandonado a medias. Desalojen el laboratorio. Que salga trotando el paciente abierto.
Las piezas que faltan en el puzzle se las lleva una colada de lodo. Cuánto sueño bajo un manto de laderas desprendidas.
Qué llanto redundante en el andar del guanaco bello, cuántos finales en el adiós de la ardilla que se adentra en la bruma para no volver a regalarme más instantáneas de su hocico inquieto.
Tirano sombrío y constante, tomaste prestadas estas fauces invisibles, estas garras que siempre pillan por sorpresa.
Nuestro amigo mayor resultó mordido por ti, enemigo íntimo. Cayó en acto de servicio su sonrisa de mayos y licores.
Esta vez la víctima no fue, como suele, una primera persona. No cayó su arsenal, como acostumbra, sobre la joven que me dio esos mundos. No contaminó, como a veces hace, el manantial de dicha y brotes de menta que da esplendor a costillas decadentes.
Esta vez se clavó su aguijón inexorable en la amistad graciosa, fue a dar su dardo nocturno en una mano abierta de juegos y horas veloces. Partió un rayo el arco de su alegría perenne. Cortó en tres tramos el puente de cobre que hacía de universos barrios. Fue su grito certero y afilado, ha acertado a la noche a medio vestirse su telón de mágicas sombras .
*** ¿Falta el anticiclón de senderos interiores? ¿Es posible que no haya cúmulos musicales? ¿Sólo hay corteza, entonces, resina, viajes concéntricos de historia en el abrazo a un árbol mayor que el bosque...? ¿No hay vida en los templos nómadas que surcan mi savia agitada, buscando nacer en verde zambullida rumbo a un estanque de luna...?
Wednesday
Tuesday
Sim Sin * 성격차이 (incompatibilidad de caracteres)
(literalmente "diferencia de caracteres", pero para el caso es lo mismo. Aquí va también la canción de Joaquín Sabina y Viceversa):
달빛요정역전만루홈런-나의 노래 (Mi canción)
3:52
En el Twosome Place, escuchando Mi canción (vídeo aquí abajo) y... ¡escribiendo!
Los chicos del lugar me dan una bebida de regalo...
내가 제일 좋아하는 그룹 중의 하나인 달빛달빛요정역전만루홈런...
vocalist가 이 세상을 떠나셨는데
저는 tribute 해요....
fan분들, 노래 못불러서 미안합니다만...그냥 마음을 창조적으로 표현하고 싶었어요...
En el Twosome Place, escuchando Mi canción (vídeo aquí abajo) y... ¡escribiendo!
Los chicos del lugar me dan una bebida de regalo...
내가 제일 좋아하는 그룹 중의 하나인 달빛달빛요정역전만루홈런...
vocalist가 이 세상을 떠나셨는데
저는 tribute 해요....
fan분들, 노래 못불러서 미안합니다만...그냥 마음을 창조적으로 표현하고 싶었어요...
varias cosas...
Tergiversación informativa
En una popular revista de cultura y ocio editada por la comunidad internacional de Seúl, un artículo titulado "Expatriado salva la vida a un hombre que cayó al río Han". Si uno lee el principio del artículo, resulta que al señor que cayó al agua lo sacó un joven coreano, "Mr. Jeong", con ayuda del expatriado. Si lees hasta el final, el artículo cuenta que Jeong rescató al accidentado con la ayuda de "2 ó 3 personas", entre las cuales había un expatriado.
Pero claro, estamos en Seúl. El superhéroe del titular tiene que ser rubio y de ojos azules, si no no queda tan buen artículo...
Gastos domésticos
Aprox. 2 EUR de "gas y electricidad" el mes pasado.
Se ve que no estuve mucho por el estudio...
En una popular revista de cultura y ocio editada por la comunidad internacional de Seúl, un artículo titulado "Expatriado salva la vida a un hombre que cayó al río Han". Si uno lee el principio del artículo, resulta que al señor que cayó al agua lo sacó un joven coreano, "Mr. Jeong", con ayuda del expatriado. Si lees hasta el final, el artículo cuenta que Jeong rescató al accidentado con la ayuda de "2 ó 3 personas", entre las cuales había un expatriado.
Pero claro, estamos en Seúl. El superhéroe del titular tiene que ser rubio y de ojos azules, si no no queda tan buen artículo...
Gastos domésticos
Aprox. 2 EUR de "gas y electricidad" el mes pasado.
Se ve que no estuve mucho por el estudio...
Friday
vida en la colonia...(식민지에서의 생활)

En su momento me sorprendi'o que un ciudadano estadounidense preguntase en un bar de Se'ul si pod'ia pagar en d'olares.Desde hoy lo veo normal; un camarero me dio el precio de la bebida directamente en la divisa estadounidense. Capacidad de sorpresa anulada.
En este semipa'is, diseniado a medida de su metr'opoli (y no digamos en el lado septentrional de espejo, producto b'elica de la Guerra Fr'ia prolongada...) sigue habiendo fuertes prejuicios contra la gente de otros pa'ises y culturas. Esto se lo debemos en gran parte al imperialismo mongol, al chino, al japon'es y, m'as recientemente, a la ocupaci'on estadounidense. Uno a veces se cansa de encontrarse tanto prejuicio en el trato s'olo por tener una apariencia distinta... Pero, por mucho que resulte molesto, nada comparable a lo que causan en otros pa'ises. Pobre mundo mientras el T'io Sam pueda hacer lo que le de' la gana (y que me perdonen mis amigos estadounidenses; saben que no me refiero al pueblo sino a los que mueven los hilos)
En este semipa'is, diseniado a medida de su metr'opoli (y no digamos en el lado septentrional de espejo, producto b'elica de la Guerra Fr'ia prolongada...) sigue habiendo fuertes prejuicios contra la gente de otros pa'ises y culturas. Esto se lo debemos en gran parte al imperialismo mongol, al chino, al japon'es y, m'as recientemente, a la ocupaci'on estadounidense. Uno a veces se cansa de encontrarse tanto prejuicio en el trato s'olo por tener una apariencia distinta... Pero, por mucho que resulte molesto, nada comparable a lo que causan en otros pa'ises. Pobre mundo mientras el T'io Sam pueda hacer lo que le de' la gana (y que me perdonen mis amigos estadounidenses; saben que no me refiero al pueblo sino a los que mueven los hilos)
Labels:
activismo*적극행동주의,
cr'itica 비판,
historias 이야기
Sunday
varias
Me llegó un mensaje de texto al móvil avisando de la llegada del tifón "Meari", su ruta de avance y las precauciones a tomar...
programa de tv sobre habilidades sociales en el trabajo. Explicación de cada habilidad a cargo de un experto y posterior escenificación por actores. En el equipo de trabajo, todos los personajes ejemplifican actitudes equivocadas (el jefe egocentrista, la kwayang que reniega del trabajo, el deri que se enfrenta al jefe, etc) excepto el novato sonriente, que se pone como modelo de actitudes asertivas y productivas...
복지 혜택과 이를 못받으신 분...(대통령 연설)
programa de tv sobre habilidades sociales en el trabajo. Explicación de cada habilidad a cargo de un experto y posterior escenificación por actores. En el equipo de trabajo, todos los personajes ejemplifican actitudes equivocadas (el jefe egocentrista, la kwayang que reniega del trabajo, el deri que se enfrenta al jefe, etc) excepto el novato sonriente, que se pone como modelo de actitudes asertivas y productivas...
복지 혜택과 이를 못받으신 분...(대통령 연설)
Thursday
Saturday
nombre más fácil...
Thursday
ocarina/ Best friend (Kiroro) y versión karaoke ^^
Original:
http://www.youtube.com/watch?v=zyRj8FCp9p4
Interpretado sucesivamente a la ocarina y en el karaoke (se recomienda ir saltando jaja)
¿Cómo...? ¿Que si soplar la ocarina a la entrada del metro metiendo la pata 2 veces cada 3 notas y luego dar berridos desafinados en japonés y subirlos a un blog puede ser una vía de escape contra el hastía o la melancolía...? Por favor.. la duda ofende...
;D
PD: los cibernautas que decidan que a partir de este vídeo no me conocen
Labels:
Japan(ese)日本(語),
karaoke 노래방,
ocarina
Wednesday
Ayer eligió un mal día para salir sin la cámara de fotos...
A su lado, en el metro, había un señor con una barba muy poblada, muy atípica en Seúl, gorra, y una camiseta con el escudo de la Selección Española de Fútbol y en la espalda un texto en caracteres chinos que podría ser el nombre de un jugador. El número de dorsal, el 19. Se fue a la red para localizar el jugador que llevaba este dorsal en el mundial de fútbol. Fernando Llorente.
Le habría preguntado varias cosas si no hubiese sido por el cansancio...
Plantado en medio de la estación de metro de Anguk (lit. País de la Tranquilidad), un caballo de piedra de una forma muy curiosa y el jinete ataviado al estilo del periodo Shila.
Saturday
Flor de azalea 진달래 꽃
진달래 꽃
나 보기가 역겨워
가실 때에는
말없이 고이 보내 드리우리다
영변에 약산
진달래꽃
아름 따다 가실 길에 뿌리우리다
가시는 걸음 걸음
놓인 그 꽃을
사뿐히 즈려밟고 가시옵소서
나 보기가 역겨워
가실 때에는
죽어도 아니 눈물 흘리우리다
진달래꽃, 김소월, 1924
번역: 뤼스 프라일레스 (2011년)

Flor de azalea
Parte
de mi enojosa vera
La veo ir sereno, silente
Manojo de azaleas
lleva desde Iongbion
camino de Iacsan
los pétalos por el camino esparce
Marche, señora
pisada suave,
continua sobre las flores
del sendero
Parte
de mi enojosa vera
Antes muerte me lleve
que lágrima me brote
poema de Kim Su Uol (1924)
Traducción de Luis A. Frailes, 2011
Labels:
literatura 문학,
primavera봄,
詩 poesía
Friday
Saturday
en el templo...
- ¡Uno a uno!
Efectivamente, hay tres niños jugando al fútbol dentro de un templo budista (!!)
También hay un hombre de treinta y tantos años sentado en el suelo y leyendo un libro de una estantería llena de textos clásicos del budismo.
Me hago con un cojín, lo pongo en el suelo y hago unas cuantas prstraciones. Después, en la postura del loto- o lo más parecido que me permite mi cuerpo sedentario- me pongo a meditar.
- ¿Qué, meditando?
Es el hombre de treinta y tantos, que ha dejado el libro atraído por mis posturas, probablemente no muy ortodoxas.
Se sienta junto a mí y me empieza a hablar de estoy y de aquello. Me recomienda una web donde puedo aprender las posturas correctas de meditación y rezo...
- ¡Dos a uno...!
El balón alcanza la parte del templo donde estamos sentados charlando, a escasos metros del altar.
"Buda, majo, te tengo que dejar; nos vemos.", es el final inesperado de mi plegaria.
- Si tienes tiempo, te empiezo a enseñar ahora un poco.
- La verdad es que me tengo que ir, pero como me quedo con tu tarjeta...
- Sí, dame un toque otro día.
Por el camino, la conversación va fluyendo espontáneamente del Dharma y el Shanga al Manchester United-Barcelona, Pak Yisong y Fernando Torres...
Título: "cosas que le pueden pasar a uno en un templo".
;D
Friday
Subscribe to:
Posts (Atom)