Sunday

Instrumentos musicales coreanos 한국의 악기



BSO de Misión Imposible tocada con instrumentos clásicos coreanos




Let it be & Obladi Oblada (Beatles)

Varias cosas

Tomé vinagre de granada rebajado con agua (pensando que era zumo) ;D

He estado en el "chimyilbang", baños tipo turco con aguas minerales, piscina caliente, fría, templada, sauna (salí en mi punto), y luego las instalaciones deportivas: cinta para correr, vibración, máquina de masaje para los pies, etc. Normalmente los chimyilbangs en Corea tienen varias plantas, una con las piscinas (separada la masculina de la femenina), en otra el gimnasio, en otra masajes, peluquería, etc, en otra restaurante con biblioteca de cómics, en otra una sala recreativa, en otra zona una pantalla de TV y la gente dormitando en esterillas, y en otra la gente durmiendo de verdad (luz apagada y silencio sólo roto por algún ronquido estruendoso...). Pero en una de ellas hay una mezcla y tienes sofás c0n gente durmiendo plácidamente, al lado máquinas de masaje para los pies, y un poco más allá unos señores durmiendo profundamente en una esterilla en el suelo y justo encima de ellos un videojuego de disparar. Me recuerda cuando en Inglaterra dormí en una sala recreativa junto a la máquina del taxi loco...

Voy al "templo de los recursos" (traducción directa de 자원봉사 yauon bongsa, voluntariado)


Terminó el "hakki" (cuatrimestre). Yahooooa! pero mucha tarea también para las vacances.

Tuesday

Parque Borame 보라매 공원

por la mañana clase, luego breve visita al doc, parque, templo, instalaciones deportivas, sauna y a estudiar al ¡Tom Tom con los compañeros de curso...







"Ver los juncos mecerse era como si, cargado de nieve, el viento jugase a correr una blanca cortina a un lado y a otro" (adapt. de un poema de Yoon Dong Ju)


ciervo y señores jugando al go o paduk

monumento a los trabajadores de extinción de incendios y asistencia en catástrofes naturales









pesas y el internacional juego de la petanca
rocódromo

Podo (uva) mall

Hoy clase de análisis de textos. De camino al insti, 11 mandarinas (estaban de oferta), luego otras 2, un pretzel de almendra, un mapa dob-bab (arroz con tofu)...


en el minikaraoke
saliendo del minikaraoke
jugando al air hockey

metro

air hockey

encuentre las diferencias
martillo español
panorama del barrio desde el Podo Mall
panorama

rincones de Seúl...

plaza de aparcamiento en batería

Camión aparcado en la acera y bolardo horizontal o puesto con prisa

Con Gyu & familia


Saturday

fin de cuatrimestre...

Desde mi hormiguero, preparo el invierno laboriosamente y terminando deberes atrasados. Fuera, mis ex-congéneres las cigarras envían constantes mensajes de distracción. Pronto podré atender estas señales; eso sí, sin descuidar varios proyectillos que se me han ocurrido para hacer la estancia mucho más productiva. Ya iré contando...

septiembre

Wednesday

Debe ser Corea...

alternancia
de monserga navideña machacona y mensajes apocalípticos. Ora escaparates de reno y cascabel, ora inviernos nucleares y urgentes submarinos ...Yenyang, todo invita a la contemplación!

Tuesday

En mis dibujos...

...de estos parajes siempre hay un rincón lleno de muerte y armas...

내가 그린 이 땅에 대한 그림에 항상 죽음과 무기로 가득 찬 구석이 있다...

Noche en los billares... 당구 밤

Sunday

Pandilla seulíta (1), KLTI

Momento de la clase de traduc

Simposio en el KLTI. Pintor de Montmartre...

Goldman y Taejun (inglés y alemán, resp.)


Oh la la...el departamento de francés... Melissa, Clara y Subin


Mun (escaladora), una de las Elenas (poeta) y Kristina (bailarina), de Novosibirsk y compi de la habitación de al lado.
El departamento de español al cuasicompleto (con el camarógrafo): Sebastián, de Buenos Aires, Hanna y Munsôn.
Traductores intrépidooooos....


David Goldman, natural de Arizona, músico y coreanólogo

El equipo alemán al semicompleto: Jisôn, Jan, Ben y lui (inflitrado)

Luego subo más fotos...